Prevod od "до смрти" do Italijanski

Prevodi:

fino alla morte

Kako koristiti "до смрти" u rečenicama:

Шта год ухвати, стеже га до смрти.
Afferrano qualsiasi cosa, e non mollano fino alla morte.
Знате да је био бичеван до смрти баш у овој улици.
Tu sai che l'ammazzarono per strada, a sferzate.
Грофови Цигани, неустрашиви ратници, до смрти одани племићу кога служе,...дању и ноћу пуне сандуке земљом из подрума дворца.
Gli zingari del Conte, fedeli al loro padrone fino alla morte. Giorno e notte riempiono casse di terra dalla cantina del castello.
Сазнајмо ко су и избомбардујемо их до смрти.
Scopriamo chi sono e facciamogli esplodere la budella.
Напокон сам нашао особу са којом желим да живим до смрти.
Ora ho trovato una persona con cui dividere la mia vita.
Ти сам можеш да јој доделиш поклон живота пре него што се смрзне до смрти.
Tu solo puoi concedergli il dono della vita prima che muoia congelata.
Уплашио си ме до смрти скачући на ону бину тако.
Mi hai fatto prendere un accidente quando sei saltato sul palco! - Siediti.
Два човека се боре до смрти, или док један другог не оборе у воду.
Due uomini si affronteranno fino alla morte o finché uno dei due non riuscirà a buttare l'altro in acqua.
Видео је своју мајку како крвари до смрти.
Ha visto sua madre che veniva uccisa a randellate.
Јер је силажење доље по мраку на корак до смрти.
Perché scendere laggiù con il buio è il modo migliore per suicidarsi.
Још од тада, начинио си све параноичним, јадни мали Фасал се успаничио до смрти.
Da quel momento in poi, hai fatto diventare tutti talmente paranoici, che il povero Faisal si e' spaventato a morte.
Срж криминала која нас тако ранила биће погубљена борбом до смрти!
Il vile criminale che ci ha tanto ferito sara' giustiziato ad gladium!
Примус је борба до смрти, Криксе.
Il Primus e' un combattimento mortale, Crisso.
Спартак, убица Теокола, у борби до смрти.
Spartaco. Il carnefice di Teocle. In un combattimento all'ultimo sangue.
Докле год има плаћенике, Ејб ће да те лови до смрти.
Finche' Abe avra' un solo Pistolero, ti dara' la caccia fino alla morte.
И тако је донешен декрет, да сваке године различити окрузи Панема принесу данак младића и девојку, да се боре до смрти, у светковини части, храбрости и пожртвовања.
E cosi' fu decretato che ogni anno i vari distretti di Panem avrebbero offerto, in omaggio, un ragazzo e una ragazza per combattere fino alla morte in uno spettacolo di onore, coraggio, e sacrificio.
Од овог тренутка, ја ћу вам бити лојалан и веран слуга, до смрти.
Da questo momento... sarò il suo leale e fedele servitore, fino alla morte.
Успех ће нас довести до егзила, а неуспех до смрти.
Il successo ci porterà all'esilio e il fallimento sarà la nostra morte.
Донећеш нам храну или желиш да нас изгладниш до смрти?
Vuoi portarci da mangiare o farci morire di fame?
Гад Крастер га је изгладнео до смрти.
Quel bastardo di Craster l'ha fatto morire di fame.
Да, и ставио старе свађе до смрти.
Sì, e cessiamo ogni vecchia faida.
Ако не одемо, Нора ће да искрвари до смрти.
Se non andiamo Nora morira' dissanguata.
Требало је да је каменујем до смрти, али нисам имао времена.
Avrei dovuto lapidaria... ma non mi hai dato tempo a sufficienza.
У очима богова се одлучује о кривици човека тако што се нека друга двојица боре до смрти.
Decidere della colpevolezza di una persona, agli occhi degli dei, guardando due uomini farsi a pezzi a vicenda.
Знам ДНК је ДНК, али Имам тешко узимајући главу око тог момка снимања каријеру кривично а затим клабинг га до смрти.
Ci dia il nome dell'agente sul suo libro paga e noi parleremo con il capitano per cercare di fissare un accordo. Non paghiamo poliziotti. Dante non pagava poliziotti.
Да није било за мој рад, ти би гладовати до смрти на улицама.
Se non fosse stato per il mio lavoro, saresti morto di fame per le strade.
Направио сам глупост која је ненамерно довела до смрти председника САД, осећам се прилично лоше због тога.
Ho fatto una cosa molto stupida che inavvertitamente ha causato la morte di un presidente degli Stati Uniti e questo mi fa stare malissimo.
Шта ћеш учинити, "сведочићеш" ме до смрти?
Altrimenti mi fai testimoniare a morte?
Ако је то водило до смрти, водило је и до живота.
Se ha portato morte, ha portato anche vita.
Дакле, после моје сестре замрзла до смрти, сте гурали цвеће у уста и чекао моју мајку да ме кривити?
Quindi, dopo che le mie sorelle morirono di freddo... avete conficcato i fiori nelle loro gole e aspettato che mia madre incolpasse me?
И ја сам болестан до смрти од вас иначе претвараш!
E sono veramente stanca del fatto che fingiate che non sia cosi'.
НИПД тврди да ју је давио до смрти.
La polizia di New York ritiene che l'abbia soffocata.
Чуди ме да се онај дивљак Лаваш није каменовао до смрти.
mi sorprende che quel selvaggio di Lavash non ti abbia lapidato a morte.
Он ју је и он ју је мучен до смрти.
Lui la scopri' e la torturo' a morte.
То је оно што сам радила и што ћу наставити да радим све до смрти.
Questo è ciò che ho fatto e continuerò a fare fino al giorno della mia morte.
Кунем вам се, да сам као и ви спреман да браним Париз до смрти!
E giuro, che come voi... Sono preparato a difendere Parigi fino alla morte.
Спреман сам да браним Париз до смрти!
Sono pronto a difendere Parigi fino alla morte.
Мора да су анализирали до смрти.
Devono essere spremuti il cervello a morte.
За тоèно 12 минута Дамон и Ензо æе се борити до смрти.
Esattamente fra dodici minuti, Damon ed Enzo combatteranno a morte.
Нико не зна ко је разбио тањир, али да би сазнао, тата ће их мучити до смрти, ако мора.
Nessuno sa chi ha rotto il piatto, ma il Papà chiamerà il becchino affinchè li torturi per ottenere questa informazione se necessario.
0.73001194000244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?